
閑話休題|シドニーで暮らしてあらためて感じる「住まいが足りない社会」

数か月ぶりにシドニーに戻って、あらためて強く感じたことがあります。
それは「この街は、住まいが圧倒的に足りていない」という現実です。
家賃は高止まりしたまま下がる気配がなく、内見には常に多くの人が集まります。
家族向けの物件は特に不足しており、子どもがいる世帯ほど住む場所の選択肢が限られている印象を受けます。
移民が多く、人口が増え続けている一方で、供給は追いついていません。
その結果、不動産は「資産」や「投資対象」である以前に、
生活そのものを左右するインフラになっています。
不動産価格が上がっている、という表現だけを見ると、
市場が好調なようにも映ります。
しかし実際に暮らしてみると、それは必ずしも「豊かさ」とは直結していません。
住みたい場所に住めない。
家族構成やライフステージに合った家を選べない。
そうした状況が、静かに、しかし確実に広がっています。
この経験を通じて、日本の不動産市場をあらためて考えるようになりました。
日本では空き家が増え、「売る・持つ・使う」を選べる余地がまだ残っています。
価格だけを見れば、日本はまだ割安に見えるかもしれません。
けれど本当に大切なのは、
その不動産が、これからの暮らしとどう結びついているか
という視点ではないでしょうか。
海外で暮らすことで見えてくるのは、
不動産が「数字」ではなく「生活の基盤」であるという、ごく当たり前の事実です。
日々の京都での不動産相談も、
この視点を忘れずに向き合っていきたいと思います。
====English Version====
Living in Sydney Made Me Realize What a “Housing Shortage Society” Really Feels Like
After returning to Sydney for the first time in a while, one thing became very clear to me.
This city simply does not have enough housing.
Rents remain high, inspections are crowded, and family-sized homes are especially scarce.
For households with children, housing choices feel increasingly limited.
While the population continues to grow due to immigration, housing supply has not kept up.
As a result, real estate here is no longer just an “asset” or an “investment.”
It has become a fundamental piece of daily life.
From the outside, rising property prices may look like a strong market.
But living here tells a different story.
Higher prices do not necessarily mean a better quality of life.
When people cannot live where they want,
or choose homes that match their life stage,
housing becomes a source of quiet but constant pressure.
Experiencing this firsthand has made me rethink Japan’s real estate market.
In Japan, despite growing numbers of vacant homes,
there is still room to choose how a property is owned, used, or passed on.
Rather than focusing only on price,
what truly matters is how a property fits into future life and living.
Living abroad reminds me that real estate is not just about numbers.
It is about the foundation of everyday life.
That perspective continues to guide how I approach real estate work in Kyoto.